樹薯的農事管理

樹薯的農事管理

樹薯種植
不用太費心照顧也能好好生長的樹薯
布農族
農耕知識
中平部落|花蓮縣
探索806筆資料
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/756b7d46ff3cc0636745e813cde5ebc3" target="_blank">換一換</a>
換一換
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/75d616b5856407a0b8e48d633296cc9a" target="_blank">花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞</a>
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1985年花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族收穫祭歌舞。長老來領唱,旋律是不一樣的。有些歌是有階級的屬性,就是有些歌是長老比較偏好的歌,有些則是年輕人比較偏好的歌,是可以自己決定的。舞蹈方面可以牽手也可不牽,舞步是以四拍為循環,動作上會做一些搖擺動作配合著腳步動作。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6af0668e7c5fd5aa6486f1a6d0ae706a" target="_blank">墾荒歌</a>
墾荒歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
阿美族日常生活口不離歌,歌不離舞,凡在工作、休息、飲酒時,都很自然的唱起歌來,甚至於當場即興跳起舞,歌唱跳舞成了族人重要的生活,這首歌謠也是這樣的情境中產生的,旋律輕快動人,但在應答合唱時出現高八度合音,是一首非常奇特的唱法。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6af125eebdcbb81f16fb99047c926597" target="_blank">青年之歌</a>
青年之歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣奇美部落阿美族傳統詞曲 阿美族的男性,年輕時都必須住在聚會所(adawan),以保護全村環境及農作物的安全。這些年輕人們則在聚會所住到約二十五、六歲時才離開。此首歌曲即是準備離開聚會所、結婚時所演唱的歌,歌曲中充滿著離別時哀傷的氣氛。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6b0ec0ffef58712e31eab699fd917185" target="_blank">運動歌</a>
運動歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌謠雖全用虛詞來唱,但這首歌有其特殊用途,族人稱它為sapilatelat「運動歌」。據高賢德說:「這首歌謠很早以前就在此部落傳唱著,同時配上運動的肢體動作,作為鍛鍊身體之用。」在民國4年代,壽豐鄉舉辦全鄉民俗舞蹈比賽,該部落就以這首歌謠配上舞蹈參賽,榮獲第一名,足見此舞曲旋律之全,受到肯定。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6b13eb738b0493a38d8d13068d4216c1" target="_blank">我親愛的女孩</a>
我親愛的女孩
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣泰雅族太魯閣群傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6b3b2587856e1b37061a687abcdeaefb" target="_blank">龍舟比賽歌</a>
龍舟比賽歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首划船比賽歌,是1995年6月花蓮新社噶瑪蘭的青少年,參加宜蘭縣主辦在冬山河清水公園的划龍舟比賽,為了鼓勵噶瑪蘭青少年族人共襄盛舉,與期勉族人對自己文化的認同,而由長期為噶瑪蘭文化與語言盡心盡力的偕萬來先生,將一首原屬阿美族聖詩讚美歌的曲調,重新填入以噶瑪蘭發音的歌詞,而成了這首划船比賽歌。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6b6f5c9f19214034f792cae3d235792f" target="_blank">鄧昌國、藤田梓巡迴演奏會節目單</a>
鄧昌國、藤田梓巡迴演奏會節目單
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
鄧昌國、藤田梓巡迴演奏會節目單。 演出場次:臺中、新竹、高雄、花蓮。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6bc4a8e32607a434ee8b4c9209c45125" target="_blank">兩年的別離</a>
兩年的別離
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6bce6829a942204cfad256cdb50c80df" target="_blank">春日第十一首</a>
春日第十一首
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
背景說明:此曲乃豐年祭中,娛靈的場域唱的,是為了已降臨的群靈作巡禮時唱的,邊唱邊跳,曲調淒淒的,令人有落淚的情緒。 譯詞:群靈啊,我們在天地之間祭你們,祭,祭,我在這裡祭,群靈是我,我在祭,我在這裡祭,我在這裡,是我在祭,祭的人是我,我在這裡,是我在祭,祭的人是我。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6be7ab0d66b6cece229d00052d391871" target="_blank">吉安鄉南昌村阿美族歌謠</a>
吉安鄉南昌村阿美族歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首花蓮縣吉安鄉南昌村阿美族的歌謠,將一般傳統休閒性的歌曲旋律加入「我們到河裡去捕魚...」的歌詞之後,就變成了具有現代創作型風格的歌謠,而且在一人領唱之後,眾人還是延續著傳統的方式,以答唱來應和,呈現了因應靈活而又有富於創意的音樂現象,是阿美族音樂很有代表性的一種創作方式與變遷型態。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6c9218ee197969bd14f9441cb1cb6706" target="_blank">來田裡輪耕</a>
來田裡輪耕
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣泰雅族賽德克群傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6ce4796bbdce46e19bfd28527af28757" target="_blank">吉安鄉南昌村阿美族歌謠</a>
吉安鄉南昌村阿美族歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌是花蓮縣吉安鄉南昌村阿美族人驅鬼儀式(Mivahvah)的歌謠。歌唱採應答式唱法,領唱部分皆為虛詞,答唱部分最後有「ta-ta-ta-ta」的驅趕聲,意思是「走吧!走吧!」,請鬼神遠離之意。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6cf0d2c75b881e833d521cedd7a7acec" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之104)</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之104)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由兩段旋律構成,第一段領唱的有六拍、答唱七拍;第二段領唱的有四拍、答唱七拍。開始的時候會重複的比較多次為了要讓人有深刻的印象,讓大家知道下面要怎麼接唱。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/6cf53ddc8a624c07ac897563c348f596" target="_blank">祈福歌</a>
祈福歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌謠是仃仔漏部落在豐年祭前,用祈求神護祐部落的祈福歌謠。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/78a241acbd7aa30be31c2e4790496069" target="_blank">紀念歌袓先歌</a>
紀念歌袓先歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
阿美族起源傳說很多,說法都不同,到目前為止沒有確實的說法。這首是屬港口部落的起源歌謠,根據耆老賴玉金女士的口述,這個歌謠的歌詞原是袓先的口傳故事,再由陳精志(potong)先生編成一首歌詞,邱愛麗kalitin則用一首Sapilalik流放木材的工作歌謠旋律,配上此歌詞的一首歌謠。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/793dd3df987f4d67b26b90fbae0195f1" target="_blank">豐年舞歌 (1)</a>
豐年舞歌 (1)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌謠,是屬豐年祭跳豐年舞時所用之歌謠,歌詞全是虛,無實質意涵,但從歌謠的旋律,歌者應答的語氣,舞者的表情、長者的期待中,卻象徵著族人的團結性、祭袓性、祈福性及歡樂性,展現部落特有的歡樂文化。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/7981075e0343103fe59bd0a171c3de84" target="_blank">一起飲酒歌</a>
一起飲酒歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/79eb69cb5633467d5fa8fc2bcc26b212" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之30)</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之30)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。男性領唱,眾人聯唱。以四拍為主,領唱四拍應答也以四拍。中段舞步轉為有力,震動鈴鐺,有高階的族人在旁喊話交談,場中聯唱的聲音變小,情節式音樂劇,有年長的族人口渴在討酒喝。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/79f74dd450c035a9b40520c0c1f2a6b9" target="_blank">小米除草歌</a>
小米除草歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首mikloas通常是用在除草時專用的歌謠,因為早期阿美族都在山中斜坡用火耕方式種植小米,種植小米後在除草時就會唱出miklos這首歌謠,以表示祈求上蒼祐護小米豐收。Mikolas這首歌,除了用工作中以解除苦勞的工作外,也有祭祀祈求農作豐收的功能。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/499d78f62ea35d9b32100b4dcac80312" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。「聯唱式」領唱者樂句與答唱樂句不等。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/3e13b3bef84e270f85b2623f68bdfbcf" target="_blank">春日第十四首</a>
春日第十四首
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
背景說明:此曲乃祝福用的歌,希望已故的父母,能為小孩開啟一扇門,使事事順利平安,就著祭祀尋求原自靈域的祝福。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/3bed2942fe7fa6c1864705a28f73a0dd" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之92)</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之92)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由四段樂句組成,第一段領唱八拍答唱四拍可獨立不斷重複,第二段領唱四拍答唱兩拍亦可重複演唱,第三段與第四段則有連貫性不重複,兩段唱完一遍後需再接回第一段,兩者皆是領唱兩拍答唱兩拍。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/7044ec31f5b2a021c1d5c3a4af1f56b4" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之100)</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之100)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。分成三個主要的旋律,第一段唱法可不斷重複的唱,可重複唱的部分是領唱樂具四拍答唱樂具四拍,只能這個樂句重複,另外兩個樂句一定要連著唱,且不能重複,唱完回到第一個樂句。

頁面