太魯閣族的竹筒飯

太魯閣族的竹筒飯

太魯閣族竹筒飯
太魯閣族
飲食文化
玻士岸部落|花蓮縣
探索648筆資料
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/20408d97de78c086ac0d6a27fc3a6586" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之44)</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之44)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞的現場錄音。由男性年齡階級領唱,眾人答唱,婦女還未參與歌舞。領唱樂句雖為六拍,但在反覆中會有變化,是為變形,而答唱樂句則是固定的六拍。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2c6e4913a1dd1735c06d184c7144d2e5" target="_blank">歡迎歌</a>
歡迎歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2c7cedf7f32b909c301c510a75be6094" target="_blank">採藤歌</a>
採藤歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2d453b9bf0fa51d60e621cc450bfbb78" target="_blank">豐濱鄉豐濱村阿美族豐年祭歌舞</a>
豐濱鄉豐濱村阿美族豐年祭歌舞
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這是在花蓮縣豐濱鄉豐濱村的阿美族非正式豐年祭歌舞表演影片,在鏡頭上可以看到裴德神父和呂教授合影,培德神父是法國人類學博士,師承著名學者李維斯托,而裴德神父對於葛瑪蘭族和阿美族部落做了很多的研究,此曲是一首婦女領唱的歌曲,隊伍行進的方向是以順時今方向來進行,此段落有原地右腳向後踏歩然後左腳向左移動,又
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2e8d1a62c13d33cde9dfa7d0f7043035" target="_blank">張昊於中國作曲家研討會中演講</a>
張昊於中國作曲家研討會中演講
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1994年於花蓮舉辦第三屆中國作曲家研討會,臺上演講者為張昊。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2e9b57985fd816f0cfdc501a0b219823" target="_blank">舞曲</a>
舞曲
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2ec3cd9c7801e03608ea96020bf19410" target="_blank">荷嗨呀</a>
荷嗨呀
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2f2411efb3fd605de7fa477276017ac7" target="_blank">溫暖的天氣</a>
溫暖的天氣
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2f2b1e62ed358fd6cf036a02d3a5f998" target="_blank">窮苦的女孩</a>
窮苦的女孩
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/21f0d63d11589a3f09ffbf6e8af5a3a7" target="_blank">布農族歌謠</a>
布農族歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
本案為1960年代民歌採集運動錄製之布農族歌謠,內容包括(A面)《飲酒歌》、《寂寞時之歌》、《豐年祭歌》、《悔改之歌》、《獵歸之歌》等;以及(B面)《歡樂飲酒》、《無題》、《出草歡呼》、《乾杯之歌》、《無收穫歌》等曲目。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/221c1bd69526136130ad97a3570d483a" target="_blank">小姐嘛!</a>
小姐嘛!
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣阿美族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/264e706cf7be372596f317bacb8aabdf" target="_blank">歡樂歌</a>
歡樂歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣泰雅族傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/26f6e34c85d38ddbc2789cf0454945ff" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之28)</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之28)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。族長對族人談話,一開始還有歌舞,但族長一說話眾人隨即安靜下來仔細聆聽。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2a345fe2570c9bbf05f5247d6734dc74" target="_blank">郭芝苑作品音樂會節目表</a>
郭芝苑作品音樂會節目表
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
郭芝苑作品音樂會節目表。 演出場次: 1994年9月22日(三) 晚上7:30 台中市立文化中心中山堂 1994年11月9日(四) 晚上7:30 國立交通大學演藝廳 1994年12月23日(六) 晚上7:30 花蓮縣立文化中心演藝廳。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2a55289de00361b96517b777ba947df0" target="_blank">郭子究與宗愷、宗恆游泳,游泳圈的繩子需綁在孩子的腰上才可下水</a>
郭子究與宗愷、宗恆游泳,游泳圈的繩子需綁在孩子的腰上才可下水
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
郭子究與宗愷、宗恆游泳,游泳圈的繩子需綁在孩子的腰上才可下水,1963年8月25日攝於花蓮港內。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2a6d35bb65f61f12dd4a8c9513c69ace" target="_blank">我們在你們面前歡樂</a>
我們在你們面前歡樂
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣泰雅族賽德克群傳統詞曲
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2aa4ab62850746ad0c05210ff2a5f2c8" target="_blank">郭子究在花蓮中學音樂教室彈奏曼陀林琴</a>
郭子究在花蓮中學音樂教室彈奏曼陀林琴
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
1967年,郭子究在花蓮中學音樂教室彈奏曼陀林琴。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2ab0df0bd82308fe490d40bb879e42cc" target="_blank">娜高老師</a>
娜高老師
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌詞是用來警惕小孩子,不要單獨跑出去玩耍,免得會被高山族(別族人)掠奪,一去不回甚至於丟去生命。過去也有類似父母教訓孩子的例子,不聽話或愛哭常常以為大人來了(即警察來了),來恐嚇孩子聽話或不准哭。這首歌謠的意思是說:「在竹林裡有吵雜聲,原來是娜高這位孩子,他是被高山族掠奪去,真是可憐啊!」
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2adb25e8f9bbe45f6283992d207b238f" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。根據他們幽默的說法:「不出來ha-hai(豐年祭歌舞之意)的話,會死得更快」,意味著豐年祭歌舞有著安慰心靈的功效。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/2b157d326f158d2e01d186be1778cbe9" target="_blank">豐年祭歌謠</a>
豐年祭歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/12df55e7366da32db2abc51ac19e6867" target="_blank">打工歌</a>
打工歌
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
阿美族人是個勤勞的族群,凡在農閒期皆至外地打工賺錢養家。這首歌謠即形容阿美族人打工的甘苦生活。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/1305ba95abc6e7412a661a240f072d2c" target="_blank">一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之79)</a>
一九八五年度花蓮縣豐濱鄉港口村阿美族豐年祭(118之79)
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣豐濱鄉大港口Lano村阿美族豐年祭歌舞現場錄音。由大港口村準備返回北邊港口部落的錄音。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/1384ac5c6d03c46d4c96ed0ea3b2a822" target="_blank">吉安鄉南昌村阿美族歌謠</a>
吉安鄉南昌村阿美族歌謠
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首花蓮縣吉安鄉南昌村阿美族的歌謠,雖然是由男性領唱,但是這首歌在一般的使用上,還是以女性為主。領唱者在其中還加入了日本語,答唱部分則男性及婦女都有,是屬於休閒、娛樂性的歌舞音樂「misalokiaw」。
<a href="http://tmi.openmuseum.tw/muse/digi_object/13bfed3b8f3b9b6f8b9d6da9f4d5a3b1" target="_blank">我們所有的人</a>
我們所有的人
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
花蓮縣泰雅族賽德克群傳統詞曲

頁面