輪胎茄
輪胎茄




kakorot[全株]
阿美族
民俗知識
哈拉灣部落|花蓮縣
探索25筆資料
盛裝打扮的阿美族男女
Lafayette Digital Repository
1933
這是阿美族成年禮中的盛裝打扮,男子頭戴大羽毛冠,羽毛須選擇白色鳥羽,耳朵戴白色耳飾,可能用貝殼製成,頸飾是由長方形貝殼或獸骨製成,腰部以下有白色流蘇裙、紅色後敞褲等。女子亦戴冠,係先綁上黑色頭巾,再加上銀幣裝飾的額帶,插上花朵或銀釵,胸前有小珠子串成的多條胸飾,腰部及腿部均有流蘇。
阿美族的舞蹈
Lafayette Digital Repository
1933
[英文]See image 0143 for description and b/w version of this photo.
阿美族汲水的婦女
Mori Ushinosuke
1918
[英文]There are four distinct postcards in the Michael Lewis collection with this photograph.
臺灣原住民 阿美族的舞蹈
Lafayette Digital Repository
1907
[英文]There are at least four different postcards extant, two in the Michael Lewis Collection and two in the National Central Library Taiwan that featur
同穿民族服飾的日本人與阿美族人
Lafayette Digital Repository
1941
[英文]Two men, one Japanese, dressed in traditional Ami attire; he is next to an Ami adult male.
北部阿美族男性
Lafayette Digital Repository
1941
[英文]Northern Ami, one man with head-dress facing the camera. Pictured with a woman in wa0322.
汲水的阿美族婦女
Mori Ushinosuke, Mori Ushinosuke
1918
[英文]The title should read, @Ami-aboriginal-women, Formosa@
(臺灣)阿美族婦女製作土器
Lafayette Digital Repository
1933
[英文]This photo was taken on October, 1914 by Mori Ushinosuke.
臺灣生番人的住房
Lafayette Digital Repository
1918
[英文]This photo appears in volume 2 (Ami/Beinan) of the Taiwan Government General$s 8-volume survey of Aborigine customs and manners titled _Banzoku ka
汲水的泰雅族婦女
Mori Ushinosuke, Mori Ushinosuke
1918
[英文]The Michael Lewis Collection contains five distinct postcards bearing this same image, taken from a photo by Mori Ushinosuke in October, 1914.
(臺灣)汲水的阿美族婦女
Lafayette Digital Repository
1918
[英文]The title should read, @Water carrying of Ami Tribe Women, Formosa@
頂著陶器的阿美族婦女
Lafayette Digital Repository
1941
[英文]This woman is identified as @Ami.@ A colorized version of this same photo states that his woman is @drawing water@ (image wa0320).
臺灣泰雅族的男性
Lafayette Digital Repository
1918
[英文]This photo appears in volume 2 (Ami/Beinan) of the Taiwan Government General$s 8-volume survey of Aborigine customs and manners titled _Banzoku ka
盛裝打扮的阿美族人
Lafayette Digital Repository
1941
[英文]Two men and two women in full head-dress stand in front of wooden building with thatch roof. Taidong prefecture, Malan 馬蘭 village (H.
高砂族的舞蹈
Lafayette Digital Repository
1918
[英文]These Ami dancers are here referred to as @Takasagozoku@ a blanket term of Taiwan Aborigines adopted partially in 1923, and more thoroughly in the
(臺灣)沙考社蕃人ノ夫妻ニシテ女子ノ頭飾リノ內丸キハ五十銭銀貨ナリ
Mori Ushinosuke, Mori Ushinosuke
1914
[英文]The caption considers these to be @Wife and husband@ but the photographs were taken in different locations; the woman in 1906 and the man in 1914.
頁面
典藏者
- (-) Remove Lafayette Digital Repository filter Lafayette Digital Repository
- (-) Remove 中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica filter 中研院民族所博物館 Museum of the Institute of Ethnology, Academia Sinica